Manga Sekai Mukashi Banashi (TV)
Go back to Manga Sekai Mukashi Banashi main page
Note: We are NOT a download site! None of these episodes are available for download!
Episode titles:
1976-10-07
|
1. | ||
A) |
The Wolf and the Seven Little Goats
الذئب والصغار السبع
ookamito shichi hikino ko yagi
おおかみと七ひきの子やぎ
|
||
B) |
Beauty and the Beast
البنت الجميلة والرجل القبيح
bijo to yajū
美女と野獣
|
||
1976-10-14
|
2. | ||
A) |
The Little Mermaid
حورية البحر
ningyohime
人魚姫
|
||
B) |
The Clever Rabbit
الأرنب البارع
usaginowarudie
うさぎのわるぢえ
|
||
1976-10-21
|
3. | ||
A) |
The Emperor's New Clothes
الإمبراطور والرداء العجيب
hadakano ōsama
はだかの王様
|
||
B) |
The Two Greedy Bear Cubs
الدبان الصغيران الجشعان
ni hikino yoku bari ko guma
二ひきの欲ばり子ぐま
|
||
1976-10-28
|
4. | ||
A) |
Jack and the Beanstalk
jakku tomameno ki
ジャックとまめの木
|
||
B) |
The Pheasant's Bell
kane wonarashitakiji
鐘をならしたきじ
|
||
1976-11-04
|
5. | ||
A) |
The Magical Sausage
الأمنيات الثلاثة
mahōno soseji
まほうのソーセージ
|
||
B) |
The Ugly Duckling
البطة الصغيرة الغريبة
minikuiahiruno ko
みにくいあひるの子
|
||
1976-11-11
|
6. | ||
A) |
The Pied Piper of Hamelin
hamerun no fue fuki
ハメルンの笛ふき
|
||
B) |
William Tell
عازف المزمار
uiriamu. teru
ウィリアム・テル
|
||
1976-11-18
|
7. | ||
A) |
Little Red Riding Hood
ذات الرداء الأحمر
aka zukinchan
赤ずきんちゃん
|
||
B) |
The Smart Coyote
الذئب الذكي
kashikoi koyote
かしこいコヨーテ
|
||
1976-11-25
|
8. | ||
A) |
Don Quixote
دونكي شوت
don. kihote
ドン・キホーテ
|
||
B) |
The Happy Prince
الأمير السعيد
kōfuku no ōji
幸福の王子
|
||
1976-12-02
|
9. | ||
A) |
The King with the Donkey's Ears
الآذان الطويلة
ōsama no mimi harobano mimi
王様の耳はろばの耳
|
||
B) |
Why the Sea is Salt
سر ملوحة مياه البحر
umi no mizu hanazekarai
海の水はなぜからい
|
||
1976-12-09
|
10. | ||
A) |
Blue Beard
ذو اللحية الزرقاء
ao hige
青ひげ
|
||
B) |
A Dog of Flanders
الكلب الوفي
furandasu noinu
フランダースのいぬ
|
||
1976-12-16
|
11. | ||
A) |
The Golden Goose
الأوزة الذهبية
kin'iro nogachō
金色のがちょう
|
||
B) |
Medusa's Head
رأس ميدوسا
medōsa no kubi
メドゥーサの首
|
||
1976-12-23
|
12. | ||
A) |
The Wild Swans
البجع البري
jūichi wanohakuchō
十一わのはくちょう
|
||
B) |
The Little Match Girl
بائعة الكبريت
macchi urino shōjo
マッチうりの少女
|
||
1976-12-30
|
13. | ||
A) |
The Twelve Months
الفصول الأربعة
jūni -0 no -0
十二-0の-0
|
||
B) |
Little Red Riding Hood (rebroadcast)
ذات الرداء الأحمر
aka zukinchan (saihōsō)
赤ずきんちゃん(再放送)
|
||
1977-01-06
|
14. | ||
A) |
The Animals and Fire
كيف حصلت الحيوانات على النار
dōbutsu tachito hi
動物たちと火
|
||
B) |
Puss in Boots
القط ذو الحذاء
chō gutsuwohaitaneko
長ぐつをはいたねこ
|
||
1977-01-13
|
15. | ||
A) |
The Selfish Giant
العملاق الاناني
wagamamana kyojin
わがままな巨人
|
||
B) |
The Flying Dutchman
القبطان الضال
samayoeru oranda nin
さまよえるオランダ人
|
||
1977-01-20
|
16. | ||
A) |
The Shy Tiger
النمر الساذج
shiritagariyanotora
しりたがりやのとら
|
||
B) |
Hansel and Gretel
هانسيل وجريتل
henzeru to gureteru
ヘンゼルとグレーテル
|
||
1977-01-27
|
17. | ||
A) |
Town Musicians of Bremen
موسيقى المدينة
buremen no ongakutai
ブレーメンの音楽隊
|
||
B) |
Rostam and Sohrab
روسام و سوران
rosutamu to sohorapu
ロスタムとソホラープ
|
||
1977-02-03
|
18. | ||
A) |
Sleeping Beauty
الأميرة النائمة
ibara hime
いばら姫
|
||
B) |
A Story about Clothes Eating Rice
ملابس الاحتفال
yōfuku gagohanwo tabeta hanashi
洋服がごはんを食べた話
|
||
1977-02-10
|
19. | ||
A) |
The Rainbow Bird
طائر القوس قزح
nijino tori
にじの鳥
|
||
B) |
The Town Mouse & the Country Mouse
فأر الريف وفأر المدينة
machi nonezumito inaka nonezumi
町のねずみと田舎のねずみ
|
||
1977-02-17
|
20. | ||
A) |
Noah's Ark
noa nohako fune
ノアのはこ舟
|
||
B) |
The Traveler who Became a Donkey
robaninatta tabibito
ろばになった旅人
|
||
1977-02-24
|
21. | ||
A) |
The Nightingale and the Rose
العندليب والوردة
naichingeru tobara
ナイチンゲールとばら
|
||
B) |
Ali Baba and the Forty Thieves
علي بابا والاربعون حرامي
aribaba to shijū nin no tōzoku
アリババと四十人の盗賊
|
||
1977-03-03
|
22. | ||
A) |
Joan of Arc
جان دارك
jannu. daruku
ジャンヌ・ダルク
|
||
B) |
Jizo and the Old Woman
جيزو والمرأة العجوز
ojizōsamano akai me
おじぞうさまの赤い目
|
||
1977-03-10
|
23. | ||
A) |
Thumbelina
oyayubi hime
おやゆび姫
|
||
B) |
The Monkey's Kimono
sarunokimo
さるのきも
|
||
1977-03-17
|
24. | ||
A) |
Why Do Cats Show their Faces After Eating?
nekogagohannoatoni kao woarauwake
ねこがごはんのあとに顔をあらうわけ
|
||
B) |
Shipwreck
السفينة المحطمة
nanpa fune
なんぱ船
|
||
1977-03-24
|
25. | ||
A) |
The Last Leaf
الورقة الأخيرة
saigono ichiyō
さいごの一葉
|
||
B) |
Granny and Polar Bear
المرأة العجوز والدب الأبيض
obaasanto shiro kuma
おばあさんと白熊
|
||
1977-03-31
|
26. | ||
A) |
The Trojan Horse
حصان الطروادة
toroi no mokuba
トロイの木馬
|
||
B) |
The Free-shooter
الرماة
ma dan no ite
魔弾の射手
|
||
1977-04-07
|
27. | ||
A) |
The Table Rack that the North Wind Gave Me
kitakaze nokureta teburu kake
北風のくれたテーブルかけ
|
||
B) |
The Rainbow Lake
nijino mizūmi
にじの湖
|
||
1977-04-14
|
28. | ||
A) |
Cinderella
سندريلا
shinderera
シンデレラ
|
||
B) |
The Rabbit and the Tiger
الأرنب الذي هزم النمر
usaginimaketatora
うさぎにまけたとら
|
||
1977-04-21
|
29. | ||
A) |
The Lion's Song
الأسد والشوكة
raion noongaeshi
ライオンのおんがえし
|
||
B) |
The Farmer Who Became a Doctor
الفلاح الذي أصبح طبيباً
isha ninattaohyakushōsan
医者になったおひゃくしょうさん
|
||
1977-04-28
|
30. | ||
A) |
The Boy and the Wolf
الصبي والذئب
ookamito shō -0
おおかみと少-0
|
||
B) |
The Spirit in the Bottle
قنينة الأشرار
obakenobindume
おばけのびんづめ
|
||
1977-05-05
|
31. | ||
A) |
The Red Shoes
الحذاء الأحمر
akai kutsu
赤いくつ
|
||
B) |
The Outcast Bat
لماذا يسكن الوطواط في الكهوف ؟
nakamahazurenokōmori
なかまはずれのこうもり
|
||
1977-05-12
|
32. | ||
A) |
Seven Stars
المغرفة الكبيرة
nanatsu no hoshi
七つの星
|
||
B) |
The Seal Skin
جلد الفقمة
azarashino kawa
あざらしの皮
|
||
1977-05-19
|
33. | ||
A) |
The Tin Soldier
جندي القصدير والبنت الراقصة
suzuno heitai san
すずの兵隊さん
|
||
B) |
Why Does the Turtle Walk Slowly?
لماذا تسير السلحفاة ببطء ؟
kameganoronorotoarukuwake
かめがのろのろとあるくわけ
|
||
1977-05-26
|
34. | ||
A) |
The Tinderbox
المقدحة العجيبة
hi uchibakoto heitai san
火うちばこと兵隊さん
|
||
B) |
The Goose Girl
الأميرة حارسة الأوز
gachō ban no musume
がちょう番の娘
|
||
1977-06-02
|
35. | ||
A) |
Gulliver's Travels
رحلات جلفر
gariba ryokōki
ガリバー旅行記
|
||
B) |
Orpheus's Harp
الفيوس واغريدس
orupeusu notate kon
オルペウスのたて琴
|
||
1977-06-09
|
36. | ||
A) |
The Fox and the Rabbit
من أذكى الثعلب أم الأرنب ؟ 1
kitsunetōsaginochiekurabe (1)
きつねとうさぎのちえくらべ(1)
|
||
B) |
Faust
حكاية فاوست
fausuto
ファウスト
|
||
1977-06-16
|
37. | ||
A) |
Aladdin and the Magic Lamp
علاء الدين والمصباح السحري
arajin tomahōno ranpu
アラジンとまほうのランプ
|
||
B) |
Why Do Dogs and Cats Always Fight?
لماذا يتعارك الكلب والقط دائماً
dōshiteinutonekoha naka gawaruika
どうしていぬとねこは仲がわるいか
|
||
1977-06-23
|
38. | ||
A) |
The Magic Horse
الفرس العجيب
mahōno ko uma
まほうの子うま
|
||
B) |
A Mother's Story
قصة أم
aruokaasanno monogatari
あるおかあさんの物語
|
||
1977-06-30
|
39. | ||
A) |
Snow White
الثلج الأبيض
shirayuki hime
しらゆき姫
|
||
B) |
The Straw, the Coal, and the Bean
القشة والفحمة وحبة الفول
warato sumi tosoramame
わらと炭とそらまめ
|
||
1977-07-07
|
40. | ||
A) |
The Star Festival
النجمتان
tanabatasama
たなばたさま
|
||
B) |
Galileo Galilei
جاليليو جاليلى
garireo. garirei
ガリレオ・ガリレイ
|
||
1977-07-14
|
41. | ||
A) |
The Three Little Pigs
الدببة الثلاثة
san bikino ko buta
三びきの子ぶた
|
||
B) |
Ivan the Fool
ايفان الأحمق
iwan nobaka
イワンのばか
|
||
1977-07-21
|
42. | ||
A) |
Who is Smarter the Fox or the Rabbit?
من أذكى الثعلب أم الأرنب ؟ 2
kitsunetōsaginochiekurabe (2)
きつねとうさぎのちえくらべ(2)
|
||
B) |
Dracula
dorakyura
ドラキュラ
|
||
1977-07-28
|
43. | ||
A) |
The Flaming Horse
جواد اللهب
honoo nōma
炎のうま
|
||
B) |
The Farmer Who Became a Housewife
المزارع الذي صار ربة منزل
shigoto wotorikaetaoyajisan
仕事をとりかえたおやじさん
|
||
1977-08-04
|
44. | ||
A) |
Swan Knight
الفارس ذو البجعة
hakuchōno kishi
はくちょうの騎士
|
||
B) |
Dekoshiro
dekoshiro
でこしろ
|
||
1977-08-11
|
45. | ||
A) |
Emily's Red Gloves
قفازات ايميلي
emiri no akai tebukuro
エミリーの赤いてぶくろ
|
||
B) |
The Fox's Battle
محاكمة الثعلب
kitsunenosaiban
きつねのさいばん
|
||
1977-08-18
|
46. | ||
A) |
The Fox and Rabbit
من أذكى الثعلب أم الأرنب ؟ 3
kitsunetōsaginochiekurabe (3)
きつねとうさぎのちえくらべ(3)
|
||
B) |
Frankenstein
furankenshutain
フランケンシュタイン
|
||
1977-08-25
|
47. | ||
A) |
The Golden Deer
الغزال الذهبي
kin'iro noshika
金色のしか
|
||
B) |
A Rabbit with a Cold
الأرنب المصاب بالزكام
kazewohiitausagi
かぜをひいたうさぎ
|
||
1977-09-01
|
48. | ||
A) |
Robin Hood's Adventure
روبن هود
robinfuddo nobōken
ロビンフッドのぼうけん
|
||
B) |
Leaves of the Magic Tree
ورقة النبات العجيبة
mahōno konoha
まほうの木の葉
|
||
1977-09-08
|
49. | ||
A) |
A Friendship that Nearly Died
الوفاء
shi wokaketa yūjō
死をかけた友情
|
||
B) |
The Water Fairy
وحش الماء
mizu no sei to shō -0
水の精と少-0
|
||
1977-09-15
|
50. | ||
A) |
The Monkey King (Part 1)
القرد المغرور 1
songokū ichi no kan
そんごくう一の巻
|
||
B) |
Why Does the Crow Feed the Cuckoo's Eggs?
لماذا يطارد الغراب صغار الوقواق ؟
nazekarasuhakakkōno tamago nosewawosuruka
なぜからすはかっこうの卵のせわをするか
|
||
1977-09-22
|
51. | ||
A) |
The Monkey King (Part 2)
القرد المغرور 2
songokū ni no kan
そんごくう二の巻
|
||
B) |
The Ant and the Grasshopper
النملة والجندب
aritokirigirisu
ありときりぎりす
|
||
1977-09-29
|
52. | ||
A) |
King Lear
الملك لير
ria ō
リア王
|
||
B) |
The Luminous Ball
الكرة المضيئة
yakō no tama
夜光の玉
|
||
1977-10-06
|
53. |
Little Women
نساءٌ صغيرات
wakakusa monogatari
若草物語
|
|
1977-10-13
|
54. |
Carrot
الصبي ذو الشعر الأحمر
ninjin
にんじん
|
|
1977-10-20
|
55. |
Nobody's Boy: Remi
اللقيط
ie naki ko
家なき子
|
|
1977-10-27
|
56. |
Florence Nightingale
فلورنس نايتينجيل
naichingeru monogatari
ナイチンゲール物語
|
|
1977-11-03
|
57. |
Treasure Island
takarajima
宝島
|
|
1977-11-10
|
58. |
Les Misérables
وصية أم
shōjo kozetto
少女コゼット
|
|
1977-11-17
|
59. |
Carmen
الفتاة الشقية كارمن
karumen
カルメン
|
|
1977-11-24
|
60. |
Swan Lake
بحيرة البجع
hakuchō no mizūmi
白鳥の湖
|
|
1977-12-01
|
61. |
Romeo and Juliet
روميو وجولييت
romio to jurietto
ロミオとジュリエット
|
|
1977-12-08
|
62. |
Alice in Wonderland
أليس في بلاد العجائب
fushigi no kuni no arisu
不思議の国のアリス
|
|
1977-12-15
|
63. |
Uncle Tom's Cabin
ankuru. tomu no koya
アンクル・トムの小屋
|
|
1977-12-22
|
64. |
The Nutcracker
كسارة البندق
kurumi wari ningyō
くるみ割り人形
|
|
1977-12-29
|
65. |
The Snow Queen
ملكة الثلج
yuki no joō
雪の女王
|
|
1978-01-05
|
66. | ||
A) |
The Snowman's Song
الفتاة الثلجية
yuki darumano shi
雪だるまの詩
|
||
B) |
Family of Love (1)
عائلة المحبة 1
ai no ikka dai 1 hanashi
愛の一家 第1話
|
||
1978-01-12
|
67. | ||
A) |
The Migratory Fish
السمك المهاجر
umi heitta mizūmi no sakana
海へいった湖の魚
|
||
B) |
Family of Love (2)
عائلة المحبة 2
ai no ikka dai 2 hanashi (maigonomomino ki)
愛の一家 第2話まいごのもみの木
|
||
1978-01-19
|
68. | ||
A) |
The Monkey King and the Mangoes
المانجا وملك القرود
mango no minoto saru no ōsama
マンゴーの実と猿の王様
|
||
B) |
Family of Love (3)
عائلة المحبة 3
ai no ikka dai 3 hanashi (mō hitori no uiruherumu)
愛の一家 第3話もう一人のウィルヘルム
|
||
1978-01-26
|
69. | ||
A) |
Old Man of the Mountain
الرجل الصخري العجوز
iwa jiisan
岩じいさん
|
||
B) |
Family of Love (4)
عائلة المحبة
ai no ikka dai 4 hanashi (shiawaseno denpō)
愛の一家 第4話しあわせの電報
|
||
1978-02-02
|
70. | ||
A) |
Harui and the Toad
شنغاي والضفدع
haru i tohikigaeru
春伊とひきがえる
|
||
B) |
The Adventures of Tom Sawyer (1)
tomu. soya no bōken dai 1 hanashi penki nurimo tanoshi izo
トム・ソーヤーの冒険 第1話 ペンキぬりも楽しいぞ
|
||
1978-02-09
|
71. | ||
A) |
fushigina kokyū
ふしぎな胡弓
|
||
B) |
The Adventures of Tom Sawyer (2)
tomu. soya no bōken dai 2 hanashi taisa wagi! yō gakkō
トム・ソーヤーの冒険 第2話 大さわぎ!曜学校
|
||
1978-02-16
|
72. | ||
A) |
ديك والقط
deikku to neko
ディックと猫
|
||
B) |
The Adventures of Tom Sawyer (3)
tomu. soya no bōken dai 3 hanashi jakuson shima no takara sagashi
トム・ソーヤーの冒険 第3話 ジャクソン島の宝探し
|
||
1978-02-23
|
73. | ||
A) |
الراعي البسيط
ohitoyoshino hitsuji kai
おひとよしの羊かい
|
||
B) |
tomu. soya no bōken dai 4 hanashi kaizoku ga machi heyattekita
トム・ソーヤーの冒険 第4話 海賊が町へやってきた
|
||
1978-03-02
|
74. | ||
A) |
كيف حصل الأرنب على الزبدة
usagiga bata wotoru hanashi
うさぎがバターをとる話
|
||
B) |
مغامرات خمسة عشر صبياً 1
jūgo shō -0 hyōryūki (1)
十五少-0漂流記(1)
|
||
1978-03-09
|
75. | ||
A) |
الموظف المطيع
oyakōkō nao yakunin
親孝行なお役人
|
||
B) |
مغامرات خمسة عشر صبياً 2
jūgo shō -0 hyōryūki (2)
十五少-0漂流記(2)
|
||
1978-03-16
|
76. | ||
A) |
حبات المطر
kumo nokaji ya san
雲のかじ屋さん
|
||
B) |
مغامرات خمسة عشر صبياً 3
jūgo shō -0 hyōryūki (3)
十五少-0漂流記(3)
|
||
1978-03-23
|
77. | ||
A) |
المارد الثلجي
shimo no kyojin
霜の巨人
|
||
B) |
مغامرات خمسة عشر صبياً 4
jūgo shō -0 hyōryūki (4)
十五少-0漂流記(4)
|
||
1978-03-30
|
78. | ||
A) |
الحديقة المغلقة
sanshoku sumire
三色すみれ
|
||
B) |
مغامرات خمسة عشر صبياً 5
jūgo shō -0 hyōryūki (5)
十五少-0漂流記(5)
|
||
1978-04-05
|
79. | ||
A) |
الحصان الأبيض
suho no shiroi uma
スーホーの白い馬
|
||
B) |
ذو الأرجل الطويلة 1
ashinagaojisan (1) yūutsuna suiyō
あしながおじさん(1) ゆううつな水曜
|
||
1978-04-12
|
80. | ||
A) |
الكلب الشجاع
arupusu no mei inu bari
アルプスの名犬バリー
|
||
B) |
ذو الأرجل الطويلة 2
ashinagaojisan (2) hajimeteno purezento
あしながおじさん(2) はじめてのプレゼント
|
||
1978-04-19
|
81. | ||
A) |
كلاوس الصغير وكلاوس الكبير
shō kurausu to dai kurausu
小クラウスと大クラウス
|
||
B) |
ذو الأرجل الطويلة 3
ashinagaojisan (3) suteki na isshūkan
あしながおじさん(3) 素敵な一週間
|
||
1978-04-26
|
82. | ||
A) |
الحاكم الذي أصبح لقلقاً
kōnotorininatta ōsama
こうのとりになった王様
|
||
B) |
ذو الأرجل الطويلة 4
ashinagaojisan (4) ojisanno shōtai
あしながおじさん(4) おじさんの正体
|
||
1978-05-03
|
83. | ||
A) |
الامبراطور والعندليب
naichingeru to kōtei
ナイチンゲールと皇帝
|
||
B) |
مدينة الزمرد 1
ozu no mahōtsukai dai 1 hanashi
オズの魔法使い 第1話
|
||
1978-05-10
|
84. | ||
A) |
المطر ونقيق الضفادع
kaeruga naku to ame ninaruwake
かえるが鳴くと雨になるわけ
|
||
B) |
مدينة الزمرد 2
ozu no mahōtsukai dai 2 hanashi
オズの魔法使い 第2話
|
||
1978-05-17
|
85. | ||
A) |
ملك الغابة
mori deichiban'erai dōbutsu
森でいちばんえらい動物
|
||
B) |
مدينة الزمرد 3
ozu no mahōtsukai dai 3 hanashi
オズの魔法使い 第3話
|
||
1978-05-24
|
86. | ||
A) |
بائع التفاح
nashi uri sennin
なし売り仙人
|
||
B) |
مدينة الزمرد 4
ozu no mahōtsukai dai 4 hanashi
オズの魔法使い 第4話
|
||
1978-05-31
|
87. | ||
A) |
نركسوس وايكو
narushisu to eko
ナルシスとエコー
|
||
B) |
الأمير والفقير 1
ōji tokojiki (1)
王子とこじき(1)
|
||
1978-06-07
|
88. | ||
A) |
الفأرة العروس
nezumino yomeiri
ねずみの嫁入り
|
||
B) |
الأمير والفقير 2
ōji tokojiki (2)
王子とこじき(2)
|
||
1978-06-14
|
89. | ||
A) |
الأمير ذو المنقار
tsuguminokuchibashino ōji
つぐみのくちばしの王子
|
||
B) |
الأمير والفقير 3
ōji tokojiki (3)
王子とこじき(3)
|
||
1978-06-21
|
90. | ||
A) |
ليلة الكسوف الصيفي
geshi no yoru no hanashi
夏至の夜の話
|
||
B) |
الأمير والفقير 4
ōji tokojiki (4)
王子とこじき(4)
|
||
1978-06-28
|
91. | ||
A) |
الرجل الكسول
shinigami nokureta shigoto
死神のくれた仕事
|
||
B) |
الأمير والفقير 5
ōji tokojiki (5)
王子とこじき(5)
|
||
1978-07-05
|
92. | ||
A) |
السمكة الطائرة
sora wooyogu sakana
空をおよぐ魚
|
||
B) |
1 الأطباق الفضية
aa mujō (1)
ああ無情(1)
|
||
1978-07-12
|
93. | ||
A) |
osharena kujaku
おしゃれなクジャク
|
||
B) |
الأطباق الفضية 2
aa mujō (2)
ああ無情(2)
|
||
1978-07-19
|
94. | ||
A) |
kaeruno bōken
かえるの冒険
|
||
B) |
الأطباق الفضية 3
aa mujō (3)
ああ無情(3)
|
||
1978-07-26
|
95. | ||
A) |
fushigina orugan
ふしぎなオルガン
|
||
B) |
الأطباق الفضية 4
aa mujō (4)
ああ無情(4)
|
||
1978-08-02
|
96. | ||
A) |
الغزال والسلحفاة
shika to umi game
シカと海がめ
|
||
B) |
الأطباق الفضية 5
aa mujō (5)
ああ無情(5)
|
||
1978-08-09
|
97. | ||
A) |
زعيم أسماك القرش
shō -0 to same no ōsama
少-0とサメの王様
|
||
B) |
الأطباق الفضية 6
aa mujō (6)
ああ無情(6)
|
||
1978-08-16
|
98. | ||
A) |
سباق الغزل
kumo ninatta arakune
クモになったアラクネ
|
||
B) |
الأطباق الفضية 7
aa mujō (7)
ああ無情(7)
|
||
1978-08-23
|
99. | ||
A) |
زهور الكوزموس
hoshi no kosumosu
星のコスモス
|
||
B) |
الأطباق الفضية 8
aa mujō (8)
ああ無情(8)
|
||
1978-08-30
|
100. | ||
A) |
هدية العيد من التراث الألماني
tanjō no himitsu
誕生の秘密
|
||
B) |
الأطباق الفضية 9
aa mujō (9)
ああ無情(9)
|
||
1978-09-06
|
101. | ||
A) |
دموع البجعة البيضاء
seiza. hakuchō no namida
星座・白鳥の涙
|
||
B) |
الأطباق الفضية 10
aa mujō (10)
ああ無情(10)
|
||
1978-09-13
|
102. | ||
A) |
الخاتم العجيب
mahō noyubiwa
魔法のゆびわ
|
||
B) |
الأطباق الفضية 11
aa mujō (11)
ああ無情(11)
|
||
1978-09-20
|
103. | ||
A) |
الشقي ذو الشعر الأحمر
akage nowanpaku shūchō
赤毛のわんぱく酋長
|
||
B) |
الأطباق الفضية 12
aa mujō (12)
ああ無情(12)
|
||
1978-09-27
|
104. | ||
A) |
الرجل الذي فقد ظله
kage wonakushita otoko
影をなくした男
|
||
B) |
الأطباق الفضية 13
aa mujō (13)
ああ無情(13)
|
||
1978-10-11
|
105. | ||
A) |
ذات الرداء الأحمر
aka zukinchan (saihōsō)
赤ずきんちゃん(再放送)
|
||
B) |
shōkōjo (1)
小公女(1)
|
||
1978-10-18
|
106. | ||
A) |
حورية البحر
ningyohime (saihōsō)
人魚姫(再放送)
|
||
B) |
shōkōjo (2)
小公女(2)
|
||
1978-10-25
|
107. | ||
A) |
الذئب والصغار السبع
ookamito shichi hikino ko yagi (saihōsō)
おおかみと七ひきの子やぎ(再放送)
|
||
B) |
shōkōjo (3)
小公女(3)
|
||
1978-11-01
|
108. | ||
A) |
هانسيل وجريتل
henzeru to gureteru (saihōsō)
ヘンゼルとグレーテル(再放送)
|
||
B) |
shōkōjo (4)
小公女(4)
|
||
1978-11-08
|
109. | ||
A) |
الأمير السعيد
kōfuku no ōji (saihōsō)
幸福の王子(再放送)
|
||
B) |
shōkōjo (5)
小公女(5)
|
||
1978-11-15
|
110. | ||
A) |
الفلاح وأجراس المعبد
kane wonarashitakiji (saihōsō)
鐘をならしたきじ(再放送)
|
||
B) |
shōkōjo (6)
小公女(6)
|
||
1978-11-29
|
111. | ||
A) |
العندليب والوردة
naichingeru tobara (saihōsō)
ナイチンゲールとばら(再放送)
|
||
B) |
shōkōjo (7)
小公女(7)
|
||
1978-12-06
|
112. | ||
A) |
الثعبان والثرثارة
hebi tooshaberikamisan
ヘビとおしゃべりかみさん
|
||
B) |
shōkōjo (8)
小公女(8)
|
||
1978-12-13
|
113. | ||
A) |
ماريان والفرشاة السحرية
maryan to mahō no fude
マーリャンと魔法の筆
|
||
B) |
shōkōjo (9)
小公女(9)
|
||
1978-12-20
|
114. | ||
A) |
هدية العيد من التراث الأمريكي
kurisumasu no okuri mono
クリスマスの贈りもの
|
||
B) |
shōkōjo (10)
小公女(10)
|
||
1978-12-27
|
115. | ||
A) |
بائعة الكبريت
macchi urino shōjo (saihōsō)
マッチうりの少女(再放送)
|
||
B) |
shōkōjo (11)
小公女(11)
|
||
1979-01-10
|
116. | ||
A) |
الكلب العجوز
ookamito rō inu zurutan
おおかみと老犬ズルタン
|
||
B) |
kuore ai no gakkō dai 1 hanashi
クオレ 愛の学校 第1話
|
||
1979-01-17
|
117. | ||
A) |
الملك والمائة أرنب
ōsama to 10 hiki nōsagi
王様と10匹のうさぎ
|
||
B) |
kuore ai no gakkō dai 2 hanashi
クオレ 愛の学校 第2話
|
||
1979-01-24
|
118. | ||
A) |
السندريلا الهندية
indeian no shinderera hime
インディアンのシンデレラ姫
|
||
B) |
kuore ai no gakkō dai 3 hanashi
クオレ 愛の学校 第3話
|
||
1979-01-31
|
119. | ||
A) |
بيتر والعمالقة
kyojin taiji no peteru
巨人退治のペテル
|
||
B) |
kuore ai no gakkō dai 4 hanashi
クオレ 愛の学校 第4話
|
||
1979-02-07
|
120. | ||
A) |
Lupin, The Famous Thief
اللص الشهير
rupan mobikkuri! dorobōno meijin
ルパンもびっくり!どろぼうの名人
|
||
B) |
The Adventures of Sinbad (1)
bōken shindobaddo (1)
冒険シンドバッド(1)
|
||
1979-02-14
|
121. | ||
A) |
The Farmer's Clever Daughter
الحاكم وابنة المزارع
chiekurabe! ōsama to musume
ちえくらべ!王様と娘
|
||
B) |
The Adventures of Sinbad (3)
bōken shindobaddo (2)
冒険シンドバッド(2)
|
||
1979-02-21
|
122. | ||
A) |
The Frog Prince
الأميرة والضفدع
kaeruno ōjisama
かえるの王子様
|
||
B) |
The Adventures of Sinbad (3)
bōken shindobaddo (3)
冒険シンドバッド(3)
|
||
1979-02-28
|
123. | ||
A) |
The Child who Knows No Fear
الطفل الذي لا يعرف الخوف
oyatsuno mae niobake taiji
おやつの前におばけ退治
|
||
B) |
The Adventures of Sinbad (4)
bōken shindobaddo (4)
冒険シンドバッド(4)
|
||
1979-03-07
|
124. | ||
A) |
The Little Havelman
الدمية والقمر
chiisa na heberuman
小さなヘーベルマン
|
||
B) |
Pinocchio's Adventures (1)
pinokio no bōken (1)
ピノキオの冒険(1)
|
||
1979-03-14
|
125. | ||
A) |
Chichiro's Wish
رغبة الصبي
chichiro no negai
チチロの願い
|
||
B) |
Pinocchio's Adventures (2)
pinokio no bōken (2)
ピノキオの冒険(2)
|
||
1979-03-21
|
126. | ||
A) |
The Swineherd
الأمير الفقير
buta kai ōji
ぶた飼い王子
|
||
B) |
Pinocchio's Adventures (3)
pinokio no bōken (3)
ピノキオの冒険(3)
|
||
1979-03-28
|
127. | ||
A) |
The Salt Prince
ملح ماروشكا
marushika no shio
マルーシカの塩
|
||
B) |
Pinocchio's Adventures (4)
pinokio no bōken (4)
ピノキオの冒険(4)
|
You can contribute information to this page, but first you must login or register |
DISCLAIMER | add information | report an error | lookup sources |